ПРЕДИСЛОВИЕ

Кому адресовано пособие по разговорному французскому языку «Un sac plein de voyages...»? Прежде всего, авторы хотели представить в данном пособии лингвистические и страноведческие материалы, которые бы в определенной степени способствовали реализации новых программ по французскому языку для общеобразовательных учреждений и школ разного типа с углубленным изучением иностранных языков.

Данные программы ориентированы на коммуникативный подход к изучению и преподаванию иностранных языков, то есть на формирование коммуникативной компетенции, составляющими которой являются:

• лингвистическая компетенция;
• социолингвистическая компетенция;
• дискурсивная компетенция;
• стратегическая компетенция;
• социокультурная компетенция;
• социальная компетенция.

При обновлении содержания традиционных школьных тем нам представляется важным пропускать новые материалы через «сито» вышеперечисленных компетенций, чтобы оставить только то, что максимально работает на достижение коммуникативной компетенции. Авторы исходили именно из принципа жесткого отбора материала при обновлении темы «Путешествие».

В предлагаемом пособии сделана попытка рассмотреть максимум реальных ситуаций, с которыми мы встречаемся до, во время, а иногда и после путешествия. Такой «максимализм» определил структуру пособия, которое включает пять глав:

I. Les voyages forment la jeunesse.
II. Les voyages et la publicite.
III. Les voyages et la correspondance.
IV. Les moyens de transport: mode d’emploi.
V. L’hotel ou le camping?

Пособие завершает тематический словарь, который поможет вам в путешествии.

В пособии использованы только аутентичные материалы: интервью, диалоги, образцы писем и телеграмм, реклама, практические советы путешественнику.

Лексические и грамматические упражнения помогают автоматизировать структуры разговорной речи. В ряде случаев авторы сочли необходимым напомнить некоторые грамматические правила, которые представляют определенные трудности для изучающих французский язык.

Стремление авторов использовать как можно больше материалов и сделать пособие максимально насыщенным отразилось на структуре глав. Некоторые из них могут показаться «эклектичными», но и современные методы обучения иностранным языкам можно рассматривать как «эклектичные», если под «эклектичностью» понимать то, что современные методы преподавания иностранных языков включают все наиболее эффективное из различных методов и методик.

Пособие предназначено для аудиторной и самостоятельной работы. Различная степень трудности и разнообразие представленных в пособии материалов позволяют его использовать на разных этапах изучения французского языка.

Спирин Юрий.

Сайт создан в системе uCoz