ПРЕДИСЛОВИЕ

В основу данного пособия по французскому языку положена рок-опера «STARMANIA» («СТАРМАНИЯ»), двадцатилетие которой отмечалось во Франции в 1998 году.

Первая пластинка вышла 14 ноября 1978 года. Премьера спектакля состоялась 10 апреля 1979 года в Париже. Авторы «СТАРМАНИИ»: канадский поэт Luc Plamondon и французский композитор Michel Berger.

За 20 лет только во Франции вышло более 4 миллионов пластинок в десяти различных версиях.

В 1990 году в Советском Союзе фирмой «Мелодия» по лицензии был выпущен двойной альбом «СТАРМАНИИ».

Более 20 лет спектакль не сходит со сцены. Его показывали в разных странах и в различных версиях.

В 1990 году «СТАРМАНИЯ» была показана в Москве и Санкт-Петербурге.

«СТАРМАНИЯ» – это яркое явление французской культуры. В России тексты некоторых арий, или песен, (« Le blues du businessman », « Les uns contre les autres », « Le monde est stone ») появились в различных публикациях. Однако, как показывают опросы, далеко не все отечественные «франкофоны» знают «СТАРМАНИЮ».

Изучая французский язык и страноведение Франции, вряд ли можно пройти мимо такого события в ее культурной жизни, как рок-опера «СТАРМАНИЯ».

«СТАРМАНИЮ», на наш взгляд, можно рассматривать по-разному.

ПРОБЛЕМНЫЙ АСПЕКТ

Чтобы понимать нынешнее поколение, нужно пытаться понять его музыку, его песни. «Их пластинки – это наши книги. В них – история, проблемы, мечты, приключения.» (Marie Cardinal).

История, проблемы, мечты, приключения – все это есть в «СТАРМАНИИ». Проблемы, которые поднимаются в рок-опере, волновали и продолжают волновать не только французское общество. Это вечные проблемы: дружба и предательство, любовь и одиночество, жизненный успех и счастье, истинные и мнимые ценности. Это проблемы, которые касаются всех нас, и они не могут оставить нас равнодушными.

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

В монологах и диалогах рок-оперы использован живой разговорный язык со всеми его лексическими и грамматическими особенностями. Кроме того, здесь можно говорить о специфике речи представителей разных слоев населения: от маргиналов до высшего общества.

ДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

Как показывает опыт, «СТАРМАНИЯ» всегда принимается с интересом в разных аудиториях. Проблема состоит в том, чтобы разработать эффективную методику использования такого необычного материала, как рок-опера.

Вышеупомянутые аспекты подсказали нам структуру пособия и организацию материала.

«СТАРМАНИЯ» включает тексты более 20 арий (песен). Трудно определить их точное число, так как в разных версиях оно различно. Нами взята за основу версия «СТАРМАНИИ», которая вышла на двух пластинках фирмы «Мелодия» в 1990 году. В этой версии 22 песни.

Пособие построено следующим образом.

22 песни составляют 22 мини-главы. Каждая глава носит название песни. Структура всех глав идентична. Структура главы включает 4 части:

A. LA SCENE

Эта часть включает текст песни с необходимыми комментариями.

За текстом следует рубрика «Pour bien comprendre et s’exprimer», которая содержит вопросы по содержанию текста и вопросы по проблеме, поднятой в тексте.

B. LA VIE

Проблема, затронутая персонажами в тексте песни (на сцене), обсуждается в жизни реальными людьми в форме интервью, писем в редакцию.

C. LA VIE DU LANGAGE

В тексте песни выявляется языковое явление, которое, на наш взгляд, представляет интерес или трудности для изучающих французский язык. Это явление комментируется, иллюстрируется примерами, отрабатывается с помощью упражнений. Акцент сделан на лексику и фразеологию современного французского языка.

D. LA POESIE

Эта часть содержит поэтический текст (стихотворение или песню), затрагивающий проблему данной мини-главы.

За поэтическим текстом, как в части А, следует рубрика «Pour bien comprendre et s’exprimer».

22-х «серийная» рок-опера, как телевизионный сериал, позволяет следить за судьбами героев, постоянно возвращаться к предыдущим «сериям».

Многие вопросы и задания сформулированы и построены так, чтобы «задеть» читателя, «спровоцировать» его на разговор, заставить его говорить.

Все материалы пособия аутентичны. Материалы подбирались так, чтобы исключить «пустую породу» и доставить максимум пользы и удовольствия читателю.

О цели пособия постоянно напоминает рубрика «Pour bien comprendre et s’exprimer» – научиться хорошо понимать и высказываться.

Тише! Занавес поднят. Спектакль начинается.

СПИРИН Юрий

Сайт создан в системе uCoz